Accueil > Programme > Général

Festival des Arts Numériques Libres

Traducthon Framalang

Intervenant(s) :

  • Langue : Français
  • Niveau : Débutant
  • Type d'événement : Atelier
  • Date : Lundi 11 juillet 2011
  • Horaire : 11h20
  • Durée : 380 minutes

Lieu : Patio - 3219 (1ier étage)

Le « Traducthon », mais qu’est-ce donc que ce néologisme barbare que l’on vient d’inventer ?

Exercice du groupe Framalang, le Traducthon consiste à traduire collaborativement au même moment et au même endroit un document anglophone sélectionné préalablement, le challenge étant de commencer et surtout terminer l’ensemble du travail dans le temps imparti.

L’idée est également d’inviter spontanément les passants curieux à participer avec nous, ou tout du moins leur expliquer ce que nous faisions là avec tant l’enthousiasme. Parce que « l’esprit du Libre » c’est aussi ça et ça n’est donc pas uniquement réservé aux développeurs chevronnés.

La traduction sera fera en direct sur Framapad.org. Pour participer (à distance, de jour comme de nuit), rendez-vous sur http://framapad.org/An-Open-Web

La traduction est possible en direct avec l’équipe Framalang (Patio Salle 3219) ou en ligne depuis le PAD maître.

À propos de Framalang

Framalang est le projet du réseau Framasoft dédié à la traduction. Dans la joie et la bonne humeur, les traducteurs se réunissent sur une liste de discussion, exercent une veille du « Libre » anglophone, évaluent les travaux potentiels à traduire, puis agissent en conséquence sur un wiki de travail entièrement consacré à cette tâche. Une conférence de présentation du projet Framalang est assurée pendant les RMLL